Translation of "in institutions" in Italian


How to use "in institutions" in sentences:

to guarantee elderly persons living in institutions appropriate support, while respecting their privacy, and participation in decisions concerning living conditions in the institution.
a garantire alle persone anziane che vivono in istituto un'adeguata assistenza nel rispetto della vita privata, e la possibilità di partecipare alla determinazione delle condizioni di vita nell'istituto.
I spent most of my life in institutions.
Ho passato gran parte della mia vita negli orfanotrofi.
Shit, I been in institutions my whole life.
Cazzo, sono stata dentro istituiti del genere per tutta la vita.
Sometimes it's tough to have faith in people, in institutions.
A volte e' dura avere fede nelle persone... nelle istituzioni.
Because elections build democracies and raise public trust in institutions, the European Parliament is committed to supporting free and fair elections.
Poiché le elezioni creano democrazia e accrescono la fiducia dei cittadini nelle istituzioni, il Parlamento europeo è impegnato a sostenere lo svolgimento di elezioni libere ed eque.
Humanity’s progress in institutions and practices related to Civilization III has created a kind of “overcrowding” with respect to what the earth can support.
Il progresso dell'umanità nelle istituzioni e nelle pratiche relative alla civilizzazione III ha generato un genere “di sovraffollamento„ riguardo a che cosa la terra può sostenere.
Our new degree programme with its intercultural approach prepares you for a career in institutions and organizations which operate internationally.
Il nostro nuovo corso di laurea con il suo approccio interculturale ti prepara per una carriera in istituzioni e organizzazioni che operano a livello internazionale.
The thing is that people emphasize the lowlevel of comfort in institutions.
Il fatto è che la gente enfatizza il bassolivello di comfort nelle istituzioni.
Currently, children and migrant families often end up in institutions that collect their cell phones from them, even though it's the only link many of them have to other family members and the outside world.
Al momento, i bambini e le famiglie migranti spesso finiscono in istituzioni che prelevano i loro cellulari, nonostante per molti di loro costituiscano l'unico legame con i loro familiari all'esterno.
Much more often this specialty is received by doctors-therapists after passing a sufficiently long course of retraining in institutions of postgraduate education.
Molto più spesso questa specialità viene ricevuta dai medici-terapeuti dopo aver passato un corso sufficientemente lungo di riqualificazione in istituti di istruzione post-laurea.
The atmosphere in institutions is often maintained at ease, facilitating the emancipation of visitors.
L'atmosfera nelle istituzioni è spesso mantenuta a proprio agio, facilitando l'emancipazione dei visitatori.
As far as possible, unaccompanied minors shall be provided with accommodation in institutions provided with personnel and facilities which take into account the needs of persons of their age.
Per quanto possibile, ai minori non accompagnati deve essere fornita una sistemazione in istituti dotati di personale e strutture consoni a soddisfare le esigenze di persone della loro età.
This restriction also does not apply to students enrolled in institutions of law enforcement and military agencies.
Questa restrizione non si applica altresì agli studenti iscritti in istituti di forze dell'ordine e agenzie militari.
Leah told Brittany that I had been in institutions.
Leah ha detto a Brittany che io sono stato in ospedali psichiatrici.
This variant of the organization of the space is ideal for a bachelor apartment, whose owners spend a minimum of time on cooking and prefer to eat in institutions.
Questa variante dell'organizzazione dello spazio è ideale per un appartamento da scapolo, i cui proprietari trascorrono un minimo di tempo in cucina e preferiscono mangiare nelle istituzioni.
In institutions that are focused on delicious cuisine, the "alcoholic" corner is located on a small area.
Nelle istituzioni che si concentrano su una cucina deliziosa, l'angolo "alcolico" si trova in una piccola area.
Other current transfers are all current transfers other than property income, pensions and income of persons living permanently in institutions.
Gli altri trasferimenti correnti sono tutti i trasferimenti correnti diversi dai redditi da capitale, dalle pensioni e dai redditi delle persone che vivono stabilmente nelle convivenze.
Textual criticism is on the cutting edge of knowledge in institutions which study cultural artifacts from the past.
La critica testuale è sul punto di vista delle conoscenze nelle istituzioni che studiano artefatti culturali del passato.
The survey presents data on issues that general statistics do not cover, such as the perceived quality of society, trust in institutions and social tensions.
L’indagine presenta dati su questioni che le statistiche generali non trattano, come la qualità percepita della società, la fiducia nelle istituzioni e le tensioni sociali.
The bulk of services in institutions is free of charge.
La maggior parte dei servizi negli istituti è gratuita.
In institutions of additional education (sports schools, sections);
in istituti di istruzione supplementare (scuole di sport, sezioni);
Transparency is not about restoring trust in institutions.
Trasparenza non significa ripristinare la fiducia nelle istituzioni,
When I first started to work in Romania nearly 20 years ago, there were 200, 000 children living in institutions, and more entering every day.
Quando ho iniziato a lavorare in Romania quasi 20 anni fa, c'erano 200 000 bambini che vivevano in istituti e ne entravano sempre di più ogni giorno.
But you get the gist, so people have really started to sort of lose faith in institutions.
Ma dovrebbe darvi un'idea. La gente ha davvero iniziato a perdere fiducia nelle istituzioni, in un certo senso.
And yet at the same time, trust in institutions -- banks, governments and even churches -- is collapsing.
Tuttavia, allo stesso tempo, la fiducia nelle istituzioni - banche, governi e addirittura chiese - sta crollando.
It's widely talked about how trust in institutions and many corporate brands has been steadily declining and continues to do so.
Si è dibattuto molto su come la fiducia nelle istituzioni e nei marchi aziendali sia stabilmente in calo.
Most of the time, we are in institutions, so the Stanford Prison Study is a study of the power of institutions to influence individual behavior.
Ma la maggior parte dell volte noi siamo all'interno di istituzioni, quindi lo Stanford Prison Study si concentra sulla capacità delle istituzioni di influenzare il comportamento individuale.
In Uganda, for example, the number of children living in institutions has increased by more than 1, 600 percent since 1992.
In Uganda, ad esempio, il numero dei bambini che vivono in istituti è aumentato di più del 1600 per cento dal 1992.
There are an estimated eight million children around the world living in institutions like orphanages, despite the fact that around 80 percent of them are not orphans.
È stato stimato che otto milioni di bambini nel mondo vivono in istituti come gli orfanotrofi, nonostante il fatto che circa l'80 percento di essi non sia orfano.
I've seen girls starving themselves to death in America in institutions to look like some idealized version of themselves.
Ho visto ragazze lasciarsi morire di fame in America, in istituti, per assomigliare ad una qualche versione idealizzata di sè stesse.
We've lost faith in institutions, in authority, and sometimes in science itself, and there's no reason we shouldn't have.
Abbiamo perso fiducia nelle istituzioni, nelle autorità, ed a volte nella scienza stessa, ed è comprensibile che sia successo.
4.6318759918213s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?